See Collection 22.1
See Collection 22.2
See Collection 22.3
See Collection 22.4
See Collection 22.5
See Collection 22.6
| MS 2097 | ![]() |
| RIGVEDA-SAMHITA | |
| MS in Sanskrit on paper, India, early 19th c., 4 vols., 795 ff. (complete), 10x20 cm, single column, (7x17 cm), 10 lines in Devanagari script with deletions in yellow, Vedic accents, corrections etc in red. | |
Binding: India, 19th c., blind-stamped brown leather, gilt spine, sewn on 5 cords, marbled endleaves Context: See also MS 2162, 2163 and 2164, grammar, commentary and performance manual on the RigVeda Provenance: 1. Eames Collection, Chicago, no. 1956; 2. Newberry Library, Chicago, ORMS 960 (acq.no. 152851-152854) (ca. 1920-1994); 3. Sam Fogg cat. 17(1996):42. |
|
|
Commentary: The Rigveda-Samhita is the only surviving recension of the oldest ritual hymns of India. It consists of 1028 hymns, largely organised by subject/matter. It is an anthology collected from the larger number of hymns in use in the many priestly families of ancient India. The language in which hymns were composed is the form of Aryan which was spoken around 1000 BC. Modern scholars think that the corpus of texts was organised in its present textual and linguistic form around 600 BC, but was further orally transmitted from master to pupil until ca. 300-200 BC, when it was finally committed to writing. The Vedas (knowledge) is regarded as the source of Hinduism, directly heard at the beginning of the world-cycle by rishis or inspired sages, and is still a living part of Hinduism. The archaic linguistic forms are the most valuable source for the investigation of the oldest stages of the Indo-European languages, as Homeric Greek and Hittite. The text preserves a stage of Indian religion quite different from modern Hinduism, the rituals being centred on animal sacrifice and the consumption of Soma, an intoxicating drink, and the pantheon being that of Indo-European steppe-dwellers. |
|
top
| MS 2162 | ![]() |
| DASATAYIPRATISAKHYA OF SAUNAKACARYA, GRAMMAR OF THE RIGVEDA | |
| MS in Sanskrit on paper, India, 1665, 35 ff. (complete), 12x22 cm, single column, (ca. 10x18 cm), 10-11 lines in Devanagari script, double vertical lines at both sides of the text. | |
Binding: India, 1665, dark wooden upper cover. Context: For the full text of RigVeda, see MS 2097 above. Provenance: 1. Eames Collection, Chicago, Ill., no. 1962; 2. Newberry Library, Chicago, Ill., ORMS 956 (acq.no. 152860) (ca. 1920-1994); 3. Sam Fogg cat. 17(1996):43. |
|
|
Commentary: The Dasatayipratisakhya of Saunakacarya is a part of the literature concerned with techniques of deriving the actually sung or recited text of the Rigveda from the root form of the words. The pratisakhyas shows how regular rules and patterns could explain the transformation of the abstract units into the modulated forms used in real speech and in particular in the performance of the hymns of the Rigveda. The Rigveda-Samhita is the only surviving recension of the oldest ritual hymns of India. It consists of 1028 hymns, largely organised by subject/matter. It is an anthology collected from the larger number of hymns in use in the many priestly families of ancient India. The language in which hymns were composed is the form of Aryan which was spoken around 1000 BC. Modern scholars think that the corpus of texts was organised in its present textual and linguistic form around 600 BC, but was further orally transmitted from master to pupil until ca. 300-200 BC, when it was finally committed to writing. The archaic linguistic forms are the most valuable source for the investigation of the oldest stages of the Indo-European languages, as Homeric Greek. The text preserves a stage of Indian religion quite different from modern Hinduism, the rituals being centred on animal sacrifice and the consumption of Soma, an intoxicating drink, and the pantheon being that of Indo-European steppe-dwellers. |
|
top
| MS 5293 | ![]() |
| VEYAGANA, BOOK OF CHANTS OF THE LITURGICAL KAUTHUMA SAMHITA OF THE SAMAVEDA | |
| MS in Sanskrit on paper, Toddapur, India, 1672, 134 ff. (complete), 14x29 cm, single column, (9x21 cm), 8 lines in archaic Devanagari book script by Vyasacaturbhuja son of Vyasanarahari , 8 lines in Vedic numeric hand gesture music notation. | |
Binding: Toddapur, India, 1672, poti paper covers. Context: For the full text of RigVeda, see MS 2097 above. Provenance: 1. Sam Fogg, cat. 17(1996):56. |
|
|
Commentary: The Veyagana, also known as the Gramageyagana, is one of the 4 ganas (song-books) of the liturgical Kauthuma Samihita of the Samaveda, providing details of the particular melodies to be employed in the rendition of the samans. Both the Gramageyagana (detailing songs which can be practised in the village) and the Aranyagana (containing esoteric songs meant for study in the forest), belong to the Purvarcika, the first book of the Samaveda. The music notation goes back to the ancient Vedic period. The numbers above the text lines correspond to specific hand gestures from which the correct tone of the chant could be interpreted. Colophon on the final f.: Thus ends the seventeenth lecture. The Veyagana is complete and ends. The section of the Pavamana ends. In the year 1729 (1672 AD) in the month Phalguna on the second day of the waxing lunar fortnight. Today here in the city of Toddapura in the reign of King Anandasimha this book was written by Vyasacaturbhuja son of Vyasanarahari from Srimala(?). For his own benefit. For the benefit of others. Whether correct or incorrect, blame should not be apportioned to me. May it be auspicious. May it be pleasing. May it be so. It should be protected from oil, it should be protected from water and from loose binding, it must not be left to the rats: thus speaks out the manuscript. |
|
top
| MS 2163 | ![]() |
| KUMARAVISNUMITRACARYA, RIGVEDAPRATISAKHYAPARSADAVYAKHYA (MAHABHASYAM) | |
| MS in Sanskrit on paper, India, 17th c., 391 ff. (complete), 10x20 cm, single column, (5x16 cm), 7 lines in Devanagari script, deletions in yellow, highlighting in red, double vertical lines at both sides of the text. Binding: India, 17th c., dark wooden covers. Chicago, Ill., 1920-1940, cloth folding case, by Newberry Library. | |
|
Context: For the full text of RigVeda, see MS 2097 above. Provenance: 1. Eames Collection, Chicago, Ill., no. 1963; 2. Newberry Library, Chicago, Ill., ORMS 955 (acq.no. 152861) (ca. 1920-1994); 3. Sam Fogg cat. 17(1996):44. |
|
|
Commentary: The Pratisakhyas shows how regular rules and patterns could explain the transformation of the abstract units into the modulated forms used in real speech and in particular in the performance of the hymns of the Rigveda. The Rigvedapratisakhya-parsadavyakhya of Kumaravisnumitracarya is one of the later more theoretical commentaries on the Pratisakhya of the Rigveda. The Rigveda-Samhita is the only surviving recension of the oldest ritual hymns of India. It consists of 1028 hymns, largely organised by subject/matter. It is an anthology collected from the larger number of hymns in use in the many priestly families of ancient India. The text preserves a stage of Indian religion quite different from modern Hinduism, the rituals being centred on animal sacrifice and the consumption of Soma, an intoxicating drink, and the pantheon being that of Indo-European steppe-dwellers. |
|
top
| MS 2164 | ![]() |
| AITEREYA BRAHMANA, PERFORMANCE MANUAL AND INTERPRETATION OF THE RIGVEDA PANCHIKA | |
| MS in Sanskrit on paper, India, ca. 1827, 99 ff. (complete), 19x32 cm, single column, (14x27 cm), 15-17 lines in Devanagari script by 2 scribes, deletions in yellow, corrections in red. | |
Binding: India, ca. 1828, quarter leather, sewn on 4 cords, in European manner. Context: For the full text of RigVeda, see MS 2097 above. Provenance: 1. Eames Collection, Chicago, Ill., no. 1957; 2. Newberry Library, Chicago, Ill., ORMS 962 (acq.no. 152855) (ca. 1920-1994); 3. Sam Fogg cat. 17(1996):45. |
|
|
Commentary: The Aitareya Brahmana may have been composed around 600 BC, and is thought to be the oldest of the class of texts called Brahmana, which combine instructions for the performance of the hymns of the Vedas with symbolic and etymological interpretations of the texts. The commentary is based on the division of the text found in the Rigveda Panchika, which divides the texts of the Rigveda into 8 sections (Panchika) instead of the 10 Mandalas of the Rigveda-Samhita. The originators of this traditions were priests who considered themselves able to recite the entire Rigveda in 8 days instead of 10. The Brahmana also provide explanations of the meaning of the gestures and utensils. |
|
top
top
top
top
top
top
top